Русское Агентство Новостей
Информационное агентство Русского Общественного Движения «Возрождение. Золотой Век»
RSS

Пришла пора офигительных историй о казахских протестах

8 января 2022
3 706

Неполживцы атакуэ...

Пришла пора офигительных историй о протестах в Казахстане

После прослушивания этого интервью, данного польскому телеканалу Белсат корреспондентом Forbes Ардак Букеевой, моя жизнь уже не будет прежней.

"Недалеко от площади (центральной площади Алматы-прим.Сч.) я нашла людей, выживших после вчерашней атаки."

Они, видимо, лежали на асфальте со вчерашнего дня. Ожидая пока кто-то их найдёт. Благо недалеко от площадей в январе тепло.

"Вчера вечером, примерно в половине восьмого вечера, там уже оставалось около 200 человек. Как мне сказали, четверть из них были женщины и старики. И когда вот они митинговали и готовили обращение в Астану к правительству, неожиданно подъехали там БТР со стороны улицы Фурманова. И начали стрелять из гранатомётов без предупреждения."

Из гранатометов. Из БТРов. По женщинам и старикам, писавшим обращение.

"Люди побежали, но не все успели. Те в которых вот попали, они остались на площади, ну раненые, убитые. Те которым удалось убежать они спрятались во дворах. И когда стрельба стихла, они, подняв руки, попытались...Кричали что они просто....раненые кричали там на площади."

В общем, кто-то из них точно кричал. То ли раненые на площади, то ли поднявшие руки во дворах.

"Они хотели их отвезти в скорую (так в оригинале-прим.Сч.). И с поднятыми руками кричали, что "Мы только заберем раненых". Но их не подпустили и в них тоже стреляли. Потом на них пустили ОМОН".

На недострелянных.

"И эти люди разбежались и до утра там где-то по дворам дежурили."

А что ещё делать если ты убежал от гранатомёта, но со второй попытки застрелен и добит ОМОНом? Дежурить.

"Но так и не смогли по площадь....Раненые и трупы там так и лежали. Утром, сегодня утром, примерно к десяти вечера..."

Да, у меня тоже на этом месте мозг начал вытекать из ушей, но так в оригинале!

"...туда заехали...эээ..по очереди там 9 скорых. И, возможно, они там собирали...эээ...собрали и вывезли...они не знают ни куда вывезли, ни что

Они тех которые были убиты за пределами площади... они увезли в морг."

Кто "они"? Те скорые, которые увезли не известно что и куда (см. предыдущую фразу)?

 

"Доставили в морг. Говорит один парень, который мы там видели машину (так в оригинале!) пробитую пулевые...множество пулевых отверстий...в лобовое, в боковое стекло..."

Где "там" видели машину? В морге?

"И они... у него там было пятнадцать ранений."

У парня который в морге видел раненую машину и пересказал корреспондентке? Наверное ему, с 15-тю ранениями в теле, было тяжело давать ей интервью. Если серьезно – у меня начинает отпадать кобчик....

"Вот они его отвези в морг. Вот одного."

Кого? Рассказавшего ей про машину в морге парня с 15-ю ранениями? Ну после 15-ти ранений и разговора с журналисткой Forbes и правда– только в морг вернуться. Он ведь там уже был один раз. Когда машину видел.

"И когда они туда приехали..."

кто "они"?

"...то подъехала ещё одна машина, ну где 17 трупов привезли с площади. Когда я с ними разговаривала..."

Ма-ма!!!!

"...площадь была пустая."

Когда корреспондентка разговаривала с 17-ю трупами, площадь (перед моргом или центральная?) была пустая.

"Но солдаты там всё равно стреляли. Автоматные очереди у меня записаны на диктофоне."

На диктофоне – потому что площадь была вне обзора и снимать видео она не могла. Поэтому она знает, что площадь была пуста – потому что она не могла её видеть. Я сошёл с ума, я сошёл с ума, какая досада....

"В кого они стреляли?...Чего стреляли?..Потому что там людей не было. Такое ощущение что создавали впечатление что идут какие-то ожесточенные бои....или обстреливаются...

Солдаты были без знаков отличия"

Это она могла наблюдать по диктофону.

"В десантной форме..."

Диктофон с хорошим разрешением и транслирует изображение площади за домами.

"...это казахстанские или там, я не знаю, ОДКБ...Никто не может сказать, никто не знает. Но все команды отдавались на русском. Меж собой они переговаривались на русском и им команды отдавали на русском языке, не на казахском."

То есть ну непонятно кто это.

Я вот что думаю. Корреспондентка Forbes давала это интервью Белсат на русском языке. Значит она тоже из ОДКБ

Или из АДА.

Потому что я не могу поверить, что Бог не поместит туда этих лживых упырей ещё при земной жизни.

У видео этого интервью на Белсате – более 300 тысяч просмотров. Сотни сочувствующих комментариев. Выражающих сомнение в этом безумном треше – не увидел ни одного.

Закрывайте человечество. Оно сломалось.

PS

Пришла пора офигительных историй о протестах в Казахстане
Поделиться: